頑張れ!What does Ganbatte mean?

Man carrying a heavy tree trunk

What does Ganbatte mean? 頑張がんば  and 頑張って are common words in Japanese. They do not however have a direct translation in English. People usually say this to wish someone luck, encourage them, or even to congratulate on a job well done.

https://japaneseuniverse.com/2024/02/18/pac-man-in-japaneseconcepts-behind-development-to-global-icon/

To do one’s Best

頑張る often translates as to do your best, or to try your best

仕事しごと頑張る
I will do my best at work
I will work hard at work

To Try

Pretend that after someone comes across this article and decides that 頑張る has too many meanings! They then decide to give up on learning Japanese. This would be the perfect opportunity to use 頑張る.  

頑張らないからないよ
You won’t know if you don’t try

This person then decides to give Japanese some more time. If they are still having trouble you can say the following:

もうすこ頑張って
Try a little harder

Hard Working

You can say 頑張る as a way to describe people too. When you want to tell someone they are a hard worker you could say something like the sentence below.

あなたはよく頑張るひとですね
You are someone who works hard

Congratulating or Wishing Luck

頑張って is a way to say good luck. You can also say よく頑張った as a way to congratulate them for doing something well.  頑張る is a useful and versatile word. The next time you have the chance try to use it, and good luck with your Japanese studies!

You can find more hard to translate Japanese words on my blog here. 頑張って!

 If you are interested in learning even more Japanese, I have reviewed what I consider the best resource for Japanese Grammar below. This book series explains not only grammar topics but how to use Japanese correctly in the right context. 

Resources

頑張って – Weblio

One Reply to “頑張れ!What does Ganbatte mean?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.