さくほくぼろ – Flaky and Crumbly foods in Japanese

image of a crumbly cookie

You can use several words for flaky and crumbly foods in Japanese. If you are eating cookies, pies, and other pastries or even rice or fish there are several ways you can express the food texture in Japanese.

 さくさく means Flaky

 さくさく is used to describe things such as flaky pie crust or anything flaky. This word is one of the most common you’ll hear when describing food texture in Japan.

https://japaneseuniverse.com/2024/02/18/pac-man-in-japaneseconcepts-behind-development-to-global-icon/

もろい means Crumbly, Fragile or Brittle

This word もろい is not used only for food. It can be used to describe fragile items such as glass. But for food, you can think of a dry crumbly cookie, もろいクッキー .

 ほくほく for dry, hot foods

Whether it is a freshly baked potato or cooked rice, ほくほく  is the word to choose. It describes both the light dryness of the food along with the steamy heat and light texture.

ぼろぼろ for food falling apart

 ぼろぼろ is used to describe things that are rugged and worn-out. For food, you can explain something that falls apart when you pick it up. For example, if you have dry rice that falls apart and is crumbly you could say ぼろぼろの御飯 Crumbly rice.

 ぽろぽろ for small pieces or droplets falling

ぽろぽろ is used to describe light drops of rain falling, or other small pieces of something falling. It can also be used to describe pieces of food particles falling when eating.

食べながら御飯粒がぽろぽろ落ちる
Grains of rice fall as I eat.

Actually ぽろぽろ is almost the same as ぼろぼろ. The only difference is that ぽろぽろ is used for smaller pieces and ぼろぼろ bigger pieces.

If you want to learn more Japanese I reviewed a dictionary of grammar series which I personally recommend and use myself.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.